The Sales of PILODYN had finished | TERRA-TECH,INC.
PILODYN distribution had finished.
Due to Swiss Proceq had finshed manufacturing
PILODYN Wood Tester,TERRA-TECH,Tokyo
finished distribution of PILODYN 6J / 6J Forest
on November 1,2009
PILODYN distribution had finished.
Due to Swiss Proceq had finshed manufacturing
PILODYN Wood Tester,TERRA-TECH,Tokyo
finished distribution of PILODYN 6J / 6J Forest
on November 1,2009
Apogee Instruments, Inc.
released
Quantum Light Meter
MQ-100 & MQ-200

MQ-200 Quantum Light Meter
with 2 m Cable Sensor

MQ-200 and Palm Tree
Trachycarpus wagnerianus
in Tokyo Japan 2009/07/19

MQ-200 key pad

Cable Sensor of MQ-200
USA Apogee Instruments, Inc. released
Quantum Light Meter MQ series
MQ-100 and MQ-200.
EE.UU. Apogeo Instruments, Inc. liberados
de Quantum Medidor de Luz serie MQ
MQ-100 y MQ-200
美国远地点仪器公司公布的
量子光仪表MQ系列
传输- 100和传输- 200
미국 Apogee 계측기, Inc. MQ - 100 및
MQ 퀀텀 노출계 MQ 시리즈를 출시 - 200.
США Апогей инструменты, Inc
выпустила Квантовая легкими Метр MQ серии
MQ-100 "и MQ-200
MQ-200 and Nastacium Tokyo 209/07/19
米国アポジー社では このほど新型光量子計
MQ-100 および MQ-200を発売した。
従来のBQMシリーズは生産終了し
MQ シリーズのみが供給される。
A quantum refers to the amount of energy
carried by a photon.
Quantum meters approximate the quantity
of photons between 400 and 700 nanometers.
Photosynthesis is largelydriven by the number of
photons between these wavelengths,
so this radiation is called
Photosynthetic Photon Flux (PPF)
and is measured in μmol m-2 s-1.
.jpg)
As shown in the graph above,
quantum response by definition
is from 400 to 700 nm and
gives equal emphasis to all
photons in that range.
The spectral response of the Apogee sensor,
as well as a typical response, are also shown.
◆Features
MQ Quantum light meters include
data recording capability and
sun and electric calibration
with each meter can store
up to 99 manually recorded
measurements.
In automatic mode,
measurements are made
every 30 seconds and
averages are stored
every 30 minutes.
Daily totals are also calculated and
the past 99 days are recorded.
These meters still feature blue lens for
improved spectral response along with
cosine-corrected head, self-cleaning
characteristics, and long-term stability.
◆Specifications
Model MQ-200
Application Measuring Photosynthtic Photon Flux
Measuring Range 0-1999 μmol m
Input Power Standard 9V battery
Operating Environment 0 to 50 C; Less than 90 % non-condensing relative humidity
up to 30 C; Less than 70% RH from 30 to 50 C
Display 3-1/2 digit, 1.2 cm height
Cable 2 meters of shielded
Dimension 11.8 X 5.9 X 1.8 cm
Mass 180 g
Warranty 1 year against defects in materials and workmanship
周囲騒音が
超音波測距に
及ぼす影響
The effect of surrounding sound
for ultrasonic rangefinder
The Vertex Hypsometer users often report that
the surrounding sound such as waterfall or cicada
sometimes disturb ultrasonic distance measurement
between tansponder and instrument.
This phenomena derives from Instruments receiver
unable to distinguish ultrasound reflected by transponder
and ultrasound inclusive surrounding sound such as
waterfall, cicad or exhorst noise of forestry machines.
Sweden Haglof 社製超音波式距離・測高計
バーテックスを滝のそば、蝉の音声や機械音の
環境で使用すると測距が不可能となることがあります。
これは測定機の受信器が周囲騒音に含まれる超音波成分と
応答器 から反射されて戻ってくる超音波とを区別できない
ことによります。
検証をいくつか試みたので報告します。
対策にも成功したのでお問い合わせ下さい。
Wheeler Penta Prism Caliper
ペンタプリズムキャリパー

Wheeler Pentapりsm Caliper
Front view with Tripod(Optional)

Viewing Slot (operator side)

Scale
Measure from any unobstructed sighting position
and at any heighton the tree-stump, DBH or
merchantable height.
Two pentaprisms, mounted in a tubular metal frame,
permit simultaneous viewing along pararell lines of sight.
The prism on the left side is fixed while the right prism is
movable along the measuring scale.
The image of the right side of the stem as viewed through
both prisms can be alligned with the leftside.
At the alignment position、the outside bark diameter
of the stem may be read directly from the meassuring scale.
Measures diametera 7 cm to 62 cm.
Avccurate to +/- 2 mm.
遠隔樹木直径測定器
遠くから視準するだけで直径を高精度で測れます!
傍まで近寄れない遠くの樹木や
手の届かない上部の直径測定が
ラクに正確にできます。
■ 特 長
●かんたん操作:窓から覗いて樹幹の左右両端を
合わせるだけで直径が測定できます。
●胸高直径と任意の高さの直径を精密に測定できます。
●クリノメータを取り付ければ、測定値を補正でき
正確な上部直径を測定できます。
●高精度 専用三脚を使用すれば±2mmで測定可能
●測定範囲:75mm ~620 mm
ペンタプリズムキャリパーの使い方
* キャリパーから 眼を 7~8cm 離して 覗きます。
* スロットの上部から幹の右端を視認します。
* スロットの下部から幹の左端を視認します。
* 可動プリズ(指針)を滑らせて
幹の右端と幹の左端が
垂直2本線の中間で一直線に並ぶ位置で
指針を止め目盛を読み取ります。
* 三脚を使用すればさらに正確に読み取れます。(±2mm/ 距離17mにて )
◆手持ちで測定で生じる誤差5~6mmは実用上問題ないが
より精密な測定が必要ならハンドルつきの油圧式三脚をおすすめします。
Haglof
Vertex Laser Hyosometer
360 degree package

Vertex Laser Hypsometer
360 Degree Package
2009 model

Vertex Laser VL400 Hypsometer
Combining a laser, ultrasound and tilt sensor,
VL400 provides acculate and reliable distances,
heights and angle measurements.
Use the laser or ultrasound alone as rangefinder
or in combination with the tilt sensor to measure
heights and angles.
To acheave more accurate distance results,
at a shorter distances, even though thick
vegetation,use the ultrasonic feature along with
the transponder.
Ultrasonic measurement provides results in meters
or feet and allows measurements to be obtained
even when clear line of sight to the target is not
available.
The Laser function allows you to work without
transponder and take measurements at longer
distances in meters or yards.
When using the Laser,the transponder can be
used as a visible reference point
■ Specifications
Laser Hypsometer:
Distance Measurable
NonReflective Max.350m
Reflective from 130 m to 900 m
Resolution: 0.5 m at < 100m, 1m at >100m
Accuracy: +/- 0.25 m at < 100m, +/- 1m at >100m
Ultrasoun Hypsometer
Distance : Max 30 m
Range of Height : 0 to 999 m
Range of Angle: -55 °~ +80 °
Height Resolution: 0.1 m
Angle resolution: 0.1 °
ハグロフ社製
バーテックスレーザー測高計
◆バーテックスレーザーとは
超音波測高計とレーザー測高計が
1台の筐体に一体化された
スウェーデン ハグロフ Haglof社製の
複合型の測高計です。
◆バーテックスレーザーの特長
超音波測高計バーテックスの高精度と
レーザー測高計のスピード測定を兼ね備えた複合機で
測定条件により最適な方式を選べます。
見通しの悪い森林内では超音波、
見通しのよいフィールドではレーザー
のように条件に応じて使い分けると便利です。
構成: VL400本体, 応答器、360度アダプター、一脚(2分割)
バーテックスレーザー360°パッケージ
合成樹脂製のキャリングケースに収納し
測定現場に携行します。
VL400と応答器 を収納する
ソフトケースも付属しています。
(2009年モデル)
ソフトケース(ナイロン製)

Upper Left Object Lens
左上対物レンズ>>
Lower Left :Laser Transmitter / Receiver Lens
左下 レーザー送受信レンズ
Upper Right : Veertex Object Lens (Ultrasonic)
右上: バーテックス 対物レンズ
Upper Middle: Ultrasonic Loud Speaker
右中: 超音波拡声器
Lower Right : Temperature Sensor
右下:温度センサー
:

Rear view 背面
Upper Left : vertex scope hole
左上:超音波バーテックス視準孔
Miidle Left : InfraRed Transmiiter
左中: 赤外線発射ポート
Upper Right: Laser Scope
右上:レーザー視準孔

上面 Top View
Left: POWER button
Right: MODE button

Vertex 専用
応答器トランスポンダー
Transponder T3
Sideview
Vertex 専用
応答器トランスポンダー
Transponder T3
Front view
超音波送受信正面

360 Dgree ADAPTER(Spreader)
360° アダプター
360 モデルのみ付属


2分割方式一脚
Mono pod
T3 + ADAPT + MonoPod
using for radius measurement of circular plot
応答器・ 360°アダプター・一脚取り付け状態
森林資源モニタリング調査などで
円形プロットの半径測定
◆バーテックスレーザーの 使い方
植生が繁茂した森林内では超音波測高計バーテックスを
見通しのよいフィールドではレーザー測高計を使います。
◆円形プロットの半径測定でのバーテックス360使用法
◆バーテックスレーザー 仕様
<超音波測高計>
品 名: バーテックスレーザー
型 式: VL 400
電 源: CR2X1 リチウム電池 3V
消費電力: 30 mV
使用温度: -15 ~ +45 ℃
測定高さ: 0 ~ 999 m
分解能 : 0.1 m
測定垂直角度: -55°~ +85°
角度表示単位: °/ grad / %
角度分解能: . 0.1 °
バーテックス部視準倍率: 等倍
<付属品>
応答器 トランスポンダー
応答器型式 T3
応答器 受信距離 60 °型 30 m / 360 °型 20 m
応答器 ばってりー1.5 V単三アルカリ電池
消費電力: 9 mV
<レーザー測高計>
測定距離: 反射板無し:最大400 m 、反射板使用時:30 ~900 m
距離精度: 100 m未満で 0.5 m 100 m以上で 1m
測定回数: 電池1個で約6,000回
レーザー視準: 視準点 8 倍望遠鏡
スキャン:連続測定可能
距離表示: ヤード・メートル表示切替可能
VL400
サイズ: 95 X 70 X 58 mm
重量: 260 g (バッテリー込み)
◆バーテックスレーザーの 価格
下記あてお問い合わせ下さい。
必要事項
品名:
型式:
数量:
ご芳名:
ふりがな:
御所属:
部署名:
郵便番号:
ご住所:
TEL:
FAX:
有限会社テラテック
info AT ttij.com

Ecomatik Umweltmess-und Datentechnik GmbH
Dachau(Muenchen) Germany
ECOMATIK Data Logger
U-Logger

Optimized logger for use with
Dendrometers
● Ideal standing-alone solution for
Ecomatik dendrometers
● Low cost
● Can operate over two years
on an AA Lithium battery
●Windows programming software
● Simple to use
● Technical Data and Ordering information
PC Connection RS232 connection
Environmental -20 to +40°C
Accessories Special thermometer
Size/Weight 8.0×6.5×2.5 cm / 86 g
1 AA Lithium battery, enough for
Power Supply more than 2 years use
Logging Interval 1 sec. to 12 hours
Channels 4 (for 4 dendrometers)
RAM 32 kb (for 21600 readings)
12 bits, the combination
ulogger+dendrometer gives a resolution of 5 μm Resolution

エコマティーク社 デンドロメータ専用のデータロガーです。
分解能:12バイト
RAM :32 kb ( 21,600個データ)
チャンネル数:4 ( デンドロメ-ター4台に対応)
記録間隔:最小1 秒から最大12 時間
分解能:データロガーとデンドロメ-ターの組み合わせで5 μm
電源:内蔵の AA リチウムバッテリー1個で約2年間連続運転可能
大きさ・重量:80×65×25 mm / 86 g
付属品: ソフトウエア、PC接続ケーブル, 電池
MDL LaserAce(R) 3D Survey
incorporated Digital Compass
released in April 2009
Slope Distance
Horizontal Distance
Subtended Distance

LaserAce(R) 3D SURVEY
MDL (Measurement Devices Limited)
Handheld Reflectorless
Laser Measurement System
LaserAce(R) 3D SURVEY
Now Includes
DIGIITAL COMPASS
ディジタルコンパス内蔵
MDL レーザーエース3D サーベイ
2009年4月発売!
予約受付中
対辺距離測定も可能
用途拡大
斜距離・水平距離・高度角
高さに加え内蔵のコンパスで
対辺測量や体積計算も可能。
ケーブル高さ専用の速射モード内蔵
測量専門家やエンジニアー必携の
新型レーザー測量器です。
価格その他 お問い合わせ下さい。
Mail to → INOUE
info_AT_ttij.com
テラテック
◆パルスレーザー距離計と傾斜計の組み合わせ
◆倍率5倍のスコープを通して反射板なしで
150mまでの距離を ±5 cm の精度で計測します。
反射板を使えば600 mまで距離測定が可能です。
反射板を使うアクティブモードでは周囲に
干渉があっても精密な計測が可能です。

LaserAce(R)3D NOW incorporates a compass
allowing the user to measure distance
between objects.
内蔵のデジタルコンパスにより対象物相互の
間隔を測定する対辺距離測定が可能です。
樹木と電線や建造物の離隔測定に最適です。
配電、ケーブル設置・維持管理に使えます。

Laserace (R) 3D incorporates a cable finding mode..
The user shoots thw road then scan up until
a height reading is given of the cable.
速射モード:電線やケーブルのような照準の難しい
対象物でも簡単に計測できます。
(ケーブル探索モード)
.jpg)
Building surveys-measures distancesa and heights
to remote objects.
遠隔から対象物までの距離及び
対象物の高さを計測します。


◆手のひらサイズのLaserAce 3D Survey は
目に安全なクラスワンレーザーを使用しており、
重さはわずか400 gです。
◆計測と計算結果はバックライト式のLCDパネルに表示されます。
◆レーザーエース3D測量器のデータはデータロガーや
各種のパームPC、PDAに読み出して処理できます。
◆◆◆ 利 点 ◆◆◆
* 構造物の遠隔測高
* ケーブル離隔測定
* 傾斜勾配測定
* 安全確保
* データ直読パソコン不要
* 軽量・可搬性・明瞭
* ケーブルなしの無線通信も可能
* 反射板不要
* プロ仕様
* 単独器で運転
* 測量時間短縮
◆仕様
クラス1 アイセーフレーザー(FDA/IEC)
最大測定距離:150m(反射板なし)
最大測定距離:600m(反射板使用)
距離精度 ±5cm (150mに於いて)
計測時間: 0.3 秒
角度センサー: ディジタル傾斜計
角度範囲: +/- 70°水平から
角度精度: +/-0.2 °
角度分解能: 0.1°
コンパス詳細
HEADING 精度 : 水平で タイプ 2.0 最大 3.0 +/- deg P.P.
HEADING分解能: 出力データ 0.1度
ティルト範囲: 水平から +/- 70度
使用環境:防滴・耐塵(IP63)
インターフェース: RS232C/57600 Bd
使用温度: -10 ~ +45℃
電源:充電式 7.2V リチウム電池(充電器付属)
大きさ: 1100 mm L X 100 mm W X 50 mm H
重 さ: 400 g

7.2V 充電式リチウム電池
1個で8 時間運転できます。

充電器

ACアダウター

充電ステーション

>>>>>>>>>>>>>>>>正面 Front View

>>>>>>>>>>>>>>上 面 Top View
>>>>>>>>>>>>>

左側面
左独面左側面左
底面底面Bottom底面
左側面
The 120th JFRS ( Japanese Forestry
Research Society) Kyoto University
2009/03/26-28 Exhibition
第120回日本森林学会-大会出展します

京都大学百周年時計台記念舘
(京都市左京区本町)
公開シンポジウム会場
TERRA-TECH,INC. will exhibit
Environmental Measuring Instruments,
Forestry Instruments and
Tree Inspection Equipments for
the 120th JFRS (Japanese Forest
Research Society) at Kyoto University
on 26/28 March 2009.
Please stopping our booth.
TERRA-TECH, INC exibirá Ambiental
instrumentos de medição, Silvicultura
Árvore Inspecção Equipamentos
e Instrumentos para o 120.
JFRs (japonês Forest Research
Society), em Kyoto University
em 26/28 de Março de 2009.
Por favor, parar nosso estande.
TERRA-TECH, INC bude vystavovať
Environmentálne Meracie prístroje,
nástroje a lesnícka Tree Kontrolné
zariadenia pre 120. JFRS (Japanese
Lesné spoločnosť pre výskum)
v Kyoto University
na 26/28 marca 2009.
Prosím zastaviť náš stánok.
TERRA-TECH, INC Wystawa będzie
Pomiarowych Środowiska, Leśnictwa
i przyrządy kontrolne Drzewo Sprzęt
dla 120-sza JFRs (japoński Forest
Research Society) na Uniwersytecie
w Kioto 26/28 marca 2009.
Proszę zatrzymania naszego stoiska.
TERRA-TECH, INC
akan memamerkan Lingkungan
Pengukuran Instrumen, Kehutanan
Instrumen dan Pohon Inspeksi
Peralatan untuk 120.
JFRs (Hutan Penelitian Masyarakat Jepang)
di Universitas Kyoto pada 26/28 Maret 2009.
Silahkan menghentikan booth kami.
ТЕРРА-TECH, INC будет экспонат
экологической измерительных
приборов, инструментов и лесного
дерева инспекции оборудования
для 120 JFRs (японский Лесного научно-
исследовательского общества) в
Киотском университете на 26/28
марта 2009 года.
Просьба остановить наш стенд.
研究発表会場:京都大学総合人間学部
京都市左京区二本松町
◆おしらせ◆
2009年3月26日(木)~28日(土)
(最終日は正午まで)
京都大学(京都市下京区)で開催される
第120回日本森林学会大会で森林計測機器、
環境計測機器及び樹木診断機器を
展示いたします。
お立ち寄り下さい。
Chlorophyll Meters
clorofilômetro
хлорофилла метр
क्लोरोफिल मीटर
الكلوروفيل متر
Χλωροφύλλη Μετρητής
Konica Minlolta
SPAD 502
葉緑素計SPAD 502

SPAD 502 CHLOROPHYLL METER
The SPAD 502 Chlorophyll Meter instantly
measures the amount of chlorophyll content.
a key indicator of plant health.
Die SPAD 502 Meter Chlorophyll sofort Maßnahmen,
die Höhe der Inhalt Chlorophylls. ein wichtiger Indikator
für die Pflanzengesundheit.
Den SPAD 502 Klorofyll Meter omedelbart åtgärder
mängden klorofyll innehåll. en viktig indikator på växtskydd.
SPAD 502 klorofil Meter segera mengukur
jumlah klorofil konten. tombol indikator kesehatan tanaman.
Các dịch diệp lục cô đặc SPAD 502 Meter ngay lập tức
các biện pháp số tiền của chất diệp lục nội dung. một chìa
khóa chỉ sức khỏe của cây trồng.
The SPAD 502 क्लोरोफिल मीटर तुरंत क्लोरोफिल सामग्री
की राशि का उपाय. संयंत्र स्वास्थ्य के एक प्रमुख संकेतक.
O medidor da clorofila de SPAD 502 mede
imediatamente a quantidade de índice da
clorofila. um indicador chave da saúde de planta
Метр хлорофилла SPAD 502 немедленно
измеряет количество содержания хлорофилла.
ключевой индикатор здоровья завода.
即時SPAD 502綠葉素米
評定相當數量綠葉素目錄。
植物健康一個關鍵字的功能。
植物の健康度を知るために必要な、
植物の葉に含まれる葉緑素(クロロフィル)の量を
SPAD値として表示する計測器で、生育中の植物を
非破壊で迅速に測定します。
防まつ仕様ですから雨の中でも測定できます。
稲のような植物の葉を挟み込んで光の透過率を調べます。
Features
Specifications
How to use
Application
Q & A
Reference
Key word:
Clorophyll, wave legth, plants crop grwing, research, sea weed , arboriculture, Measurement
Laser Rangefinder/Hypsometer TruePulse
by Laser Technolgy
レーザー距離計測高計 トゥルーパルス のすべて
斜距離 水平距離 角度 測高計 距離計 樹高
使い方 価格 注文.
All that
TruPulse (R)
Laser Hypsometer
ليزرومتر هبس

TruPulse 200 KKR Tokyo 2008
Your reference page for
Distance and Height
Measurement
Feature:
Compact and lightweight, the TruPulseTM 200 features
"thru-the-lens" viewing so you know the laser energy is
traveling directly along your line of sight.
Because measurements are shown in the display,
you never have to take your eyes off the target!
Take distance measurements up to 1,000m away
without a reflective target.
Results are displayed in feet, yards, or meters.
An integrated tilt sensor allows you to measure horizontal
or vertical distance and calculate an object’s height instantly
by using the built-in two-shot routine.
Filter Mode : Forest Market Advantage.
It is hard to use laser rangfinder in thick bush
or fliage, due to bush reflects laser light.
This filter mode makes he laser only recognize
highly reflective material,which means it will
ignore surrounding obstructions such as thick
brush or foliage.
This eliminates the need to clear away a path
in order to have a clear line of site when
measuring the horizontal distance to the tree
for height measurements.
A special filter adaptor can be placed over the
receiving lens of the laser rangefinder to ensure
good penetration through the thick brush or foliage.
Carrying case, lens cloth, neck strap,
and manual included. Water and dust resistant

Diopter adjustment &
The eyepiece fulldown position
TruPulse Tokyo 2008

Diopter adjustment ring
and Eyepiece full down position
TruPulse Tokyo2008
The Eyepiece is designed for comfort
and to block exceessive outer light.
To extend the Eyepiece,turn the eyepiece
counter-clock wise while pulling up.
To return the eyepiece to its original position,
turn the eyepiece clockwise and push down.
the eyepiece may be located in any position
from fully up to fully down to match your
personal preference.
アイピースは外光をさえぎるもので
裸眼で見るときは、反時計方向に
回して手前に引っ張ります。
メガネを使用する場合は一杯
押し込んで使います。

0 diopter mark
TruPulse Tokyo 2008
0 ジオプトリマーク
The TruPulse’s diopter adjustment allows for
comfortable viewing even for eyeglass wearers.
An RS 232 serial port allows for data downloading.

4-9 PIN Cable for Data Transfer
TruPulse To PC(Option)

Porch

2 AA batteries
Battery Compartment Cover
■特 長
商品名TruPulseの由来は "Thru-the-lens"
(スルーザレンズすなわちレーザー光線はスコープと
同じレンズを通して視準線上で発射されるところから
スルーにかけてトゥルーパルスと命名されました。
パララックス(視差)がなく精度が向上します。
測定距離: 反射板なしで1000m
反射板使用で 2000m
高精度: 距離100m以上で±30cm
小型:ポケットに入る手のひらサイズ
軽量:わずか220g
データ通信:確実なRS232Cシリアル接続で
データの受け渡し可能
森林計測に朗報:フィルターモード
枝や葉に当たるレザー光線の反射により
密生した植生内でレーザー機器を使うことは
これまでは非常に困難でした。
TruPulseのフィルターモードではブッシュ内の
目標に反射板を置き受光レンズにフィルターを
取り付けて枝や葉で反射した光は検知せず、
反射板で跳ね返ったレーザー光線だけを
選択的に計測します。
フィルター・反射板(別売品)
耐水・耐塵講造で過酷な現場で活躍
使用温度範囲が広い
7倍望遠鏡 手ぶれのない使いやすい倍率
スコープ内LCD 内にフィート・ヤード・メーター・
角度単位 が一括表示されます。
3脚・1脚取付ネジ孔:精密測定に三脚や一脚が使えます。


2005年から米国LTI社製レーザー距離計・測高計
TruPulse トゥルーパルス測高計を販売しています。
コンパクト軽量で精度が比較的高くプロの道具として
さまざまな分野で活躍しています。
各部名称

Front View TruPulse200

Top View TruPulse200

Left Side View TruPulse200

Rear side View TruPulse200

Right side View TruPulse200

Bottom side View TruPulse200
Q&A よくある質問と答え
Repair Service 修理受付 Tree Height Measurement, Hypsometer, Analog Instrnment
Made in Germany, Berlin ブルーメライス 測高器 樹高測定
Altimeter Blume Leiss
BL-6

BL-6 left side

BL-6 in operation

BL-6 set component
◆Features
- light and rugged
- simlply designed
- easy to use
- rangefinder inclusive, no tape
- high accuracy less than +/-1 %
Application
Surveying
Forestry
Architecturre
Antenna installation
Power line construction
Agriculture
Mining etc.
◆How to use BL-6
-Fix the folded Target Staff on the tree trunk
with screwed pin
-Select a distance, preferably
15, 20, 30, or 40 meters
away from the object, where the
required point on the object
(e.g. object tip) can be seen.
-Measure the selected horizontal distance
from the base of the object.
.jpg)
Distance Staff on the
Tree trunk with Pin
A: you select horizontal base distance from 4 kinds
15 m, 20 m, 30m, and 40 m
B: Example In case of using 15 m
you look through the target via Rangefinder.

Baseline Measure Adjustment
real and Virtual Imagees

C: Looking through the Rangefinder. you move forward
and backward and stop the pint where you look the real
scale and virtual image of scale in line 0 and 15.
The point distance is 15 m away from the Target.

Upper/Lower release button
.jpg)
Aim toward upper point of target and push (release)
upper button and apart finger from button,
pendulm indicater stop and indicates
Upper height h1 on the scale

Aim lower(bottom) point of target
and push and release lower button
indicated lower height h2 on the scale.

BL-6 Pendulum & Scales
15 m top scale indicate
h1= 12.50 h2= 1.50 m
H = h1 + h2 = 12.50+1.50 = 14.0 m
◆Specifications
Dimensions 140 (W) X 130(L) X 21(H)mm
Weight (Unit) 260 g
Weight ( Scale ) 310 g
Total Weight inc.c.case 740 g
Accuracy ( altitude) ±0.20 m
Base Distance 15m , 20m, 30m ,40m
Attachment Baseline measure plate, Pin Case, manual
>> For more information
>>> Repair Service Availble
mail to
Minoru INOUE
TERRA-TECH,INC. Tokyo Japan
info ATMARK ttij.com